Портал любителей фламенко, испанская гитара и танец фламенко

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Тексты испанских песен (фламенко), поиск
Alexey Papanov
сообщение 22.9.2006, 9:01
Сообщение #1


Администратор
*****

Группа: Root Admin
Сообщений: 1950
Спасибо сказали: 293 раз(а)

Регистрация: 4.4.2006
Из: Белгород, Россия

Отношение к фламенко:
Любитель



Народ, если у кого есть тексты фламенковских песен или ссылки, где есть эти самые тексты, большая просьба сообщить в этой теме или написать мне на электронный ящик (контакты в подписи).
Возможно, будет создан подраздел во Фламенкологии, посвященный песенным текстам.
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
9 страниц V  < 1 2 3 4 > »   
Начать новую тему
Ответов (20 - 39)
Евгений
сообщение 17.11.2006, 11:47
Сообщение #21


Динозавр
*****

Группа: Верные участники
Сообщений: 1211
Спасибо сказали: 406 раз(а)

Регистрация: 10.4.2006
Из: Киев, Украина

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Цитата(Dmitriy @ Nov 17 2006, 01:05 AM) *
Ну как, народ, поддержим данную идею?

я за))

Цитата(Dmitriy @ Nov 17 2006, 01:05 AM) *
Не много не по теме фламенко, могу скинуть, если кому нужно тексты песен последнего альбома Gipsy Kings - Pasajero с переводом текстов.
Как, кстати впечатления об альбоме, кто слышал? По моему очень даже сильно всё исполнено! Рекомендую всем послушать !!!

Есть у меня этот диск. Кстати, все слова песен есть во вкладыше к диску. Текстов песен GK в инете завались, только многие из них как-то глючно написаны, будто не испанцы записывали. Насчет помещения в такой раздел песен GK - их ведь в один раздел с текстами песен Камарона не вставишь... или раздел нужен, "aflamencado".
Альбом прикольный, напоминает Somos Gitanos, мне предыдущий как-то больше и понравился. К сожалению, комрад Тонино Балиардо в плане мелодий, как мне каецца, сдулся вообще. Последний альбом, где есть приличные инструменталки, - "Estrellas". Дальше пошел канкретный спад. Есть, правда, в его сольном альбоме "Reverie" парочка хороших мелодий, и на последних дисках есть симпатичные проходки в песнях. В "Pasajero" он даже уже почти ничего не играет, особенно в Recuerdos a Zucarados, где звучит почти один аккордеон (фильм "Амели" сыграл свою злую роль). Начало композиции "Guaranga" мне немного напоминает Милонгу Сабикаса. Потом, правда, Оттмара Либерта.
Думаю, для обсуждения творчества GK стоит завести отдельный топик. Только вот не знаю, в каком разделе))


--------------------
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Dmitriy
сообщение 19.11.2006, 18:36
Сообщение #22


Местный житель
***

Группа: Верные участники
Сообщений: 187
Спасибо сказали: 97 раз(а)

Регистрация: 16.11.2006
Из: Ярославль

Отношение к фламенко:
Любитель



Цитата(Евгений @ Nov 17 2006, 11:47 AM) *
я за))
Есть у меня этот диск. Кстати, все слова песен есть во вкладыше к диску. Текстов песен GK в инете завались, только многие из них как-то глючно написаны, будто не испанцы записывали. Насчет помещения в такой раздел песен GK - их ведь в один раздел с текстами песен Камарона не вставишь... или раздел нужен, "aflamencado".
Альбом прикольный, напоминает Somos Gitanos, мне предыдущий как-то больше и понравился. К сожалению, комрад Тонино Балиардо в плане мелодий, как мне каецца, сдулся вообще. Последний альбом, где есть приличные инструменталки, - "Estrellas". Дальше пошел канкретный спад. Есть, правда, в его сольном альбоме "Reverie" парочка хороших мелодий, и на последних дисках есть симпатичные проходки в песнях. В "Pasajero" он даже уже почти ничего не играет, особенно в Recuerdos a Zucarados, где звучит почти один аккордеон (фильм "Амели" сыграл свою злую роль). Начало композиции "Guaranga" мне немного напоминает Милонгу Сабикаса. Потом, правда, Оттмара Либерта.
Думаю, для обсуждения творчества GK стоит завести отдельный топик. Только вот не знаю, в каком разделе))

Слова песен есть на вкладыше, тоже как всегда глючные и требуют корректировки, насчёт испанцев, они и сами-то понимают далеко не всё, что поют цыгане тем более не с Испании. Вообще игру Тонино никак нельзя сравнивать с классикой фламенко, его игра совершенно в другом стиле, мне лично понравились его мелодичные Guaranga y Canastero, это уж на любителя, уж не хуже чем в "Estrellas". Recuerdos a Zucarados даже гитарной и не назвовёшь, неплохо соло аккордиона звучит более того.
А для обсуждения творчества GK да и не только (во Франции множество интересных команд-выходцев с музыкального региона Камарга к примеру гитарист фламенко легенда Камарга - Манитас Де Плата, Gipsyland, Chico & The Gypsies, Gitano Family, Los Reyes, Luna Yena, Gipsy Baliardo ....) можно в разделе "Разное" создать например подраздел Gipsy Rumba или Rumba Gitana, это уж на усмотрение El Loco, как будет лучше.
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Margarita
сообщение 19.11.2006, 20:57
Сообщение #23


Afisionado
*****

Группа: Верные участники
Сообщений: 535
Спасибо сказали: 461 раз(а)

Регистрация: 27.10.2006
Из: СПб

Отношение к фламенко:
Любитель



Цитата(Oleg @ Nov 12 2006, 11:28 PM) *
Тексты известных Испанских песен.
]]>http://www.xtec.es/rtee/europa/es.htm]]>
Среди них есть Pan~o Moruno, El vito, разные sevillanas, peteneras.
Есть также песенки других регионов Испании, кроме Андалусии.


Полезная ссылка, спасибо! Тут оказался текст “Tangos del escribano” ]]>http://www.xtec.es/rtee/europa/026es/partitura.htm]]> , только здесь он называется «завещание цыгана». У меня есть «допотопная» запись Архентиниты (Encarnación López ‘La Argentinita’) – 20-х гг. прошлого века.

]]>http://rapidshare.com/files/4019963/La_Arg...ribano.mp3.html]]>

Правда, текст, который поет Архентинита, отличается на пару строк.

Tango de Cádiz (testamento de un gitano)

Hermanito de mi corazón,
que ya tu sabrás que me estoy muriendo,
y te pido y te encomiendo
que llames a un escribano,
también a mi primo hermano.
Quisera hacer testamento
como esos payos con fundamento,
apúnteme usté señor escribano.
Apúnteme usté una cortina
que por “cá” agujero cabe una vecina,
apúnteme usté señor escribano.
Apúnteme usté un olivar
que no se ha sembrado ni se sembrará,
apúnteme usté, señor escribano.
Apúnteme usté una escopeta
que no tiene llave, cañon ni baqueta,
apúnteme usté, señor escribano.
Apúnteme usté unos “corchones”
que por “cá” agujero caben dos melones,
apúnteme usté señor escribano.
Apúnteme usté un cuadro "rompío"
que ya ni Dios sabe el santo que ha “sío”
apúnteme usté, señor escribano.



Вопрос «не в тему» - к Администратору: можно ли и надо ли размещать материалы и записи «допотопных» артистов – из прошлого века – таких, как Пастора Павон, Архентинита, Висенте Эскудеро, Кармен Амайя и др.? А также «относительно» современных (El Turronero, Orillo Del Puerto), которые у себя на родине известны, и даже бывали у нас на гастролях, но остались незамеченными «широкой публикой», поскольку выступали в составе ансамблей и «потерялись» на фоне знаменитых солистов?


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Oleg
сообщение 19.11.2006, 21:53
Сообщение #24


Местный житель
***

Группа: Верные участники
Сообщений: 298
Спасибо сказали: 18 раз(а)

Регистрация: 25.4.2006
Из: Псков

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Цитата(Margarita @ Nov 19 2006, 08:57 PM) *
Вопрос «не в тему» - к Администратору: можно ли и надо ли размещать материалы и записи «допотопных» артистов – из прошлого века – таких, как Пастора Павон, Архентинита, Висенте Эскудеро, Кармен Амайя и др.? А также «относительно» современных (El Turronero, Orillo Del Puerto), которые у себя на родине известны, и даже бывали у нас на гастролях, но остались незамеченными «широкой публикой», поскольку выступали в составе ансамблей и «потерялись» на фоне знаменитых солистов?

ИМХО Было б замечательно. Надо ж посмотреть и послушать, что творилось до Камарона, Пако и Кортэса.

Добавлено позже (19th November 2006 - 10:01 PM):
Танго просто невообразимо красивое. Не ожидал услышать такое исполнение. Чуть слёзы с глаз не покатились. Большое спасибо.


--------------------
Las cosas buenas le suceden a la gente buena!
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Oleg
сообщение 20.11.2006, 11:27
Сообщение #25


Местный житель
***

Группа: Верные участники
Сообщений: 298
Спасибо сказали: 18 раз(а)

Регистрация: 25.4.2006
Из: Псков

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Вот перевод.

Сердечный мой (братец)дружок
Когда узнаешь, что я умираю
Прошу тебя, тебе доверяю
Писца пригласить из суда
А также позвать моего кузена.

Хотел бы написать завещанье
Как пишут крестьяне, один раз на прощанье (как эти крестьяне основательно и ясно(?))
Отметьте это сеньор секретарь.
//****

Отметьте там эту завеску (занавеску)
Что для меня была верной соседкой. (для кадисского игольщика)
Отметьте это сеньор секретарь.
//****

И эту рощу маслин,
Что ветер засеял, а дождь погубил.
Отметьте это сеньор секретарь.
//****

Отметьте там тюфяки и перины,
На самом деле - арбузы и дыни.
Отметьте это сеньор секретарь.
//****

Отметьте там ружьё от ладронов (типа ружьё для защиты от воров, просто для рифмы поставил)
Да нету в нём ни ствола, ни патронов.
Отметьте это сеньор секретарь.
//****

Запишите в конце бежняжку-картину, (порванную картину)
Что Бог не знает, а я не вижу. (даже Бог не знает кто её создал, написал)
Отметьте это сеньор секретарь.
//****


--------------------
Las cosas buenas le suceden a la gente buena!
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Alexey Papanov
сообщение 20.11.2006, 14:47
Сообщение #26


Администратор
*****

Группа: Root Admin
Сообщений: 1950
Спасибо сказали: 293 раз(а)

Регистрация: 4.4.2006
Из: Белгород, Россия

Отношение к фламенко:
Любитель



Цитата
Вопрос «не в тему» - к Администратору: можно ли и надо ли размещать материалы и записи «допотопных» артистов – из прошлого века – таких, как Пастора Павон, Архентинита, Висенте Эскудеро, Кармен Амайя и др.? А также «относительно» современных (El Turronero, Orillo Del Puerto), которые у себя на родине известны, и даже бывали у нас на гастролях, но остались незамеченными «широкой публикой», поскольку выступали в составе ансамблей и «потерялись» на фоне знаменитых солистов?

Я буду очень вам благодарен за такие материалы.
Поделюсь маленьким секретом: готовится к выходу новый движок сайта с обновленным дизайном и прочими прелестями (об этом чуть позже). После всей отладки займусь статьями и текстами песен. Так что можете оставлять здесь тексты, переводы, а я спустя некоторое время перенесу это дело в раздел Фламенкология.
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
anzhelika
сообщение 29.1.2007, 12:01
Сообщение #27


Aficionado
****

Группа: Участник
Сообщений: 405
Спасибо сказали: 31 раз(а)

Регистрация: 15.12.2006
Из: spain-сadiz-xerez de la frontera

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Una noche de amor desesperada

Niña tienes algo que me puedes dar
brillan tus encantos en tu caminar
tuvimos una noche llena de color
un río dorado tus ojos son
tocamos la vida con nuestras manos
la vida cantara esta canción

(estribillo)
Una noche de amor desesperada
una noche de amor que se alejó.

Sigo caminando y no te veo mas
brillan tus encantos en tu caminar

(estribillo)
Una noche de amor desesperada
una noche de amor que se alejó.

Niña tienes algo que me puedes dar
brillan tus encantos en tu caminar
tuvimos una noche llena de color
un río dorado tus ojos son
tocamos la vida con nuestras manos
la vida cantara esta canción

(estribillo)
Una noche de amor desesperada
una noche de amor que se alejó.


Yo sueno flamenco:

Cuenta de su boca que antes que amanezca el día
se siente atraido por su gran ciudad
y rula por las calles con los cascos puestos
escuchando el flamenquito que necesita escuchar
y dice que se muere cantando por soleá
y con sus cuatro frases que no para de cantar.

(estribillo)
Yo sueno flamenco
yo sueno distinto
yo lo llevo dentro
porque así he nacido

Se ha escrito tanto sobre mi mundo esperanza. Que!
ya no me queda que decir
te enseñare a cuidar mi sentimiento
para que veas que fue de mí
Ay! Pero que fue de aquel
que con el cielo hablaba
ay! pero que fue de aquel
que reías mientras lloraba
el que sentía diferente
el que inspiraba a su gente
punto de encuentro callejuelas y comases
como música una lluvia, como ímpetu su sangre.

(estribillo)
Yo sueno flamenco
yo sueno distinto
yo lo llevo dentro
porque así he nacido


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
anzhelika
сообщение 19.2.2007, 11:38
Сообщение #28


Aficionado
****

Группа: Участник
Сообщений: 405
Спасибо сказали: 31 раз(а)

Регистрация: 15.12.2006
Из: spain-сadiz-xerez de la frontera

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Artista: Gipsy Kings
Álbum: Este Mundo
Título: Baila Me

Letra De Baila Me
Cuando ski maria dolores
Cuando ski quei mal d'amore
Cuando ski quei mal a su vera
Cuando ski me va al dottore

Baila baila baila baila
Baila baila baila me
Este rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Este rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare

Cuando ski maria dolores
Cuando ski quei mal d'amore
Cuando ski quei mal a su vera
Cuando ski me va al dottore

Baila baila baila baila
Baila baila baila me
Esta rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Este rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare

Que solo vivo enamora te
Que solo vivo enamora te
Me enamore de esta gitana
Que ya se ponga a bailando

Baila baila baila baila
Baila baila baila me
Este rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Este rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare

Cuando sei maria dolores
Cuando sei quei mal d'amore
Cuando sei quei mal a su vera
Cuando sei me va al dottore

Baila baila baila baila
Baila baila baila me
Este rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Este rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Евгений
сообщение 19.2.2007, 16:32
Сообщение #29


Динозавр
*****

Группа: Верные участники
Сообщений: 1211
Спасибо сказали: 406 раз(а)

Регистрация: 10.4.2006
Из: Киев, Украина

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Cuando ski maria dolores
Cuando ski quei mal d'amore
Cuando ski quei mal a su vera
Cuando ski me va al dottore

Интересно, на каком это языке??.. И интересно, откуда взялись такие грамотные тексты их песен... Я еще лет 8 назад их в интернете встречал именно в таком виде, причем на официальном сайте джипсов - gipsykings.com (которого уже нет). Интересно, кто эти тексты писал. Не сами ли джипсики?))

p.s. ]]>::Здесь::]]> есть еще куча текстов. Правда, больше латины, но есть и фламенко.


--------------------
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
anzhelika
сообщение 19.2.2007, 16:44
Сообщение #30


Aficionado
****

Группа: Участник
Сообщений: 405
Спасибо сказали: 31 раз(а)

Регистрация: 15.12.2006
Из: spain-сadiz-xerez de la frontera

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Евгений
думаю,что ето на италианском языке smile.gif

]]>http://www.letrasmania.com/artista/letras_..._kings_144.html]]>

Добавлено позже (19th February 2007 - 02:46 PM):
]]>http://www.gipsykings.com/]]>

Добавлено позже (19th February 2007 - 02:50 PM):
La Hungara - Vete de mi vera

Ya no vengas a buscarme pa lo nuestro ya es muy tarde
el amor que te tenia ya se lo a lllevado el aire ya por
ti no siento nada para mi ya no eres nadie

Ya no vengas a buscarme pa lo nuestro ya es muy tarde
se borraron los recuerdos que en mi corazon
dejaste las heridas se cerraron e logrado ya olvidarte

Vete de mi vera que no que no te quiero
que arde en tus mentiras y en las yamas del infierno
vete de mi vera que no que no te quiero
que ya probй tus labios del peor del peor de los venenos

Vete de mi vera que no que no te quiero
que arde en tus mentiras y en las yamas del infierno
vete de mi vera que no que no te quiero
que ya probй tus labios del peor del peor de los venenos

Ya no vengas a buscarme pa quererte ya es muy tarde
con el tiempo tus mentiras ya no logran lastimarme
ya no creo en las historias que tu vengas a contarme

Vete de mi vera que no que no te quiero
que arde en tus mentiras y en las yamas del infierno
vete de mi vera que no que no te quiero
que ya probй tus labios del peor del peor de los venenos

Vete de mi vera que no que no te quiero
ke arde en tus mentiras y en las yamas del infierno
vete de mi vera que no que no te quiero
que ya probй tus labios del peor del peor de los venenos

Vete vete vete
vete vete de mi vera vete que ya no siento na por ti
que no que no vete vete de mi vera vete
que ya no quiero na de ti
vete vete de mi vera vete
tu ya no juegas con mi amor
vete vete de mi vera vete

Que no me busques mas ninanna
vete vete de mi vera vete...


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
anzhelika
сообщение 19.2.2007, 19:51
Сообщение #31


Aficionado
****

Группа: Участник
Сообщений: 405
Спасибо сказали: 31 раз(а)

Регистрация: 15.12.2006
Из: spain-сadiz-xerez de la frontera

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



моя любимая песня ' NO PUEDO ENAMORARME DE TН '-ANTONIO FLORES
кто как понимает стихи етой песни ???

]]>]]>
Escъchame una cosa
Que te voy a decir
Puede que te duela
Pero esto es asн

Podrнa engaсarte
Pero no sale de mн
La cosa es que
No puedo enamorarme de ti

Si, yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti
Pregъntame si quieres
Quien ocupa el lugar
Pues el fбcil saberlo
Solo tienes que andar

Andar por los caminos
Sin mirar hacia atrбs
Y asн te darбs cuenta
Quien ocupa el lugar

Yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti

Si quieres quererme
Me puedes querer
Si quieres odiarme
Me puedes odiar

Pero hay una cosa
Que no vas a lograr
Y es que te cambie
Por mi libertad

Yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti
Yo no puedo enamorarme de ti


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Margarita
сообщение 19.2.2007, 23:27
Сообщение #32


Afisionado
*****

Группа: Верные участники
Сообщений: 535
Спасибо сказали: 461 раз(а)

Регистрация: 27.10.2006
Из: СПб

Отношение к фламенко:
Любитель



Цитата(anzhelika @ Feb 19 2007, 07:51 PM) *
кто как понимает стихи етой песни ???


Послушай,
Что я тебе скажу,
Возможно, тебе будет больно,
Но это так.
Я мог бы тебя обмануть,
Но у меня не выходит.
Дело в том,
что я не могу полюбить тебя.
Да, я не могу полюбить тебя,
Не могу влюбиться в тебя…
…..
Спроси меня, если хочешь,
Кто занимает твое место,
Что ж, это узнать нетрудно,
Тебе только нужно идти,
Идти по дорогам,
Не оглядываясь назад,
И тогда ты поймешь,
Кто занимает твое место.

Я не могу полюбить тебя,
Не могу влюбиться в тебя…
…..
Если хочешь любить меня –
Можешь любить,
Если хочешь меня ненавидеть –
Можешь ненавидеть.
Но есть кое-что,
Чего тебе не добиться:
я не променяю
тебя на свою свободу.

Я не могу полюбить тебя,
Не могу полюбить тебя…
…..


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Oleg
сообщение 20.2.2007, 0:14
Сообщение #33


Местный житель
***

Группа: Верные участники
Сообщений: 298
Спасибо сказали: 18 раз(а)

Регистрация: 25.4.2006
Из: Псков

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Собственно, аналогично.
А с чем непонятки то были?


--------------------
Las cosas buenas le suceden a la gente buena!
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
anzhelika
сообщение 20.2.2007, 0:32
Сообщение #34


Aficionado
****

Группа: Участник
Сообщений: 405
Спасибо сказали: 31 раз(а)

Регистрация: 15.12.2006
Из: spain-сadiz-xerez de la frontera

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Margarita
спасибки за перевод rolleyes.gif
Oleg
неа не было непонятного ,просто хотелось бы узнать кто как понимает слова етой песни....
Я не могу полюбить тебя,
Не могу полюбить тебя
…-----как понимаете ети слова
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Евгений
сообщение 20.2.2007, 12:12
Сообщение #35


Динозавр
*****

Группа: Верные участники
Сообщений: 1211
Спасибо сказали: 406 раз(а)

Регистрация: 10.4.2006
Из: Киев, Украина

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



да, что-то я и не заметил, что сайт ]]>http://www.gipsykings.com]]> восстановили... smile.gif


--------------------
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Oleg
сообщение 20.2.2007, 13:45
Сообщение #36


Местный житель
***

Группа: Верные участники
Сообщений: 298
Спасибо сказали: 18 раз(а)

Регистрация: 25.4.2006
Из: Псков

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Цитата(anzhelika @ Feb 20 2007, 12:32 AM) *
Я не могу полюбить тебя,
Не могу полюбить тебя
…-----как понимаете

Я думаю, он не может полюбить её, он не может полюбить её laugh.gif Шутка


--------------------
Las cosas buenas le suceden a la gente buena!
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
anzhelika
сообщение 20.2.2007, 15:25
Сообщение #37


Aficionado
****

Группа: Участник
Сообщений: 405
Спасибо сказали: 31 раз(а)

Регистрация: 15.12.2006
Из: spain-сadiz-xerez de la frontera

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Цитата(Oleg @ Feb 20 2007, 11:45 AM) *
Я думаю, он не может полюбить её, он не может полюбить её laugh.gif Шутка

]]>]]>


да...ответ хорош,но прочитай слова песни еще разок .....потом напишу ответ smile.gif

Добавлено позже (20th February 2007 - 01:26 PM):
Цитата(Евгений @ Feb 20 2007, 10:12 AM) *
да, что-то я и не заметил, что сайт ]]>http://www.gipsykings.com]]> восстановили... smile.gif

да я пробовала и раньше заходить на сайт,но был закрыт smile.gif
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Oleg
сообщение 20.2.2007, 16:49
Сообщение #38


Местный житель
***

Группа: Верные участники
Сообщений: 298
Спасибо сказали: 18 раз(а)

Регистрация: 25.4.2006
Из: Псков

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



Если дословно: я не могу влюбиться тобой. Что можно перевести как не могу полюбить тебя. Такие вот у них навороты.


--------------------
Las cosas buenas le suceden a la gente buena!
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Margarita
сообщение 24.2.2007, 1:42
Сообщение #39


Afisionado
*****

Группа: Верные участники
Сообщений: 535
Спасибо сказали: 461 раз(а)

Регистрация: 27.10.2006
Из: СПб

Отношение к фламенко:
Любитель



«Опознала» пару текстов с диска Paco De lucía y Enrique Montoya “Flamenco romántico” http://www.arte-flamenco.ru/forum/index.ph...post&p=3026 поскольку это оказались стихи испанских классиков.


Paco De lucía, Enrique Montoya – “Las seis cuerdas” – ]]>http://www.sendspace.com/file/lkf4ng]]> (но здесь вначале пара строк из какого-то другого стихотворения)

Federico García Lorca

LAS SEIS CUERDAS


La guitarra,
hace llorar a los sueños.
El sollozo de las almas
perdidas,
se escapa por su boca
redonda.
Y como la tarántula
teje una gran estrella
para cazar suspiros,
que flotan en su negro
aljibe de madera.


ШЕСТЬ СТРУН

Перевод М.Самаева

Гитара,
и во сне твои слезы слышу.
Рыданье души усталой,
души погибшей
из круглого рта твоего вылетает,
гитара.
Тарантул плетет проворно
звезду судьбы обреченной,
подстерегая вздохи и стоны,
плывущие тайно в твоем водоеме
черном.

Пако де Лусия и Энрике Монтойя – на стихи Антонио Мачадо

Paco De Lucía, Enrique Montoya – “Sobre el olivar” - ]]>http://www.sendspace.com/file/3k8kge]]>

Apuntes

... Sobre el olivar,
se vió la lechuza
volar y volar.
....
Por un ventanal,
entró la lechuza
en la catedral.
San Cristobalón
la quiso espantar,
al ver que bebía
del velón de aceite
de Santa María.
La Virgen habló:
Déjala que beba,
San Cristobalón.
...
Sobre el olivar,
se vió la lechuza
volar y volar.
A Santa María
un ramito verde
volando traía.

Полный текст стихотворения здесь ]]>http://www.indicedepaginas.com/poe_machado.html]]>
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
Oleg
сообщение 1.3.2007, 18:36
Сообщение #40


Местный житель
***

Группа: Верные участники
Сообщений: 298
Спасибо сказали: 18 раз(а)

Регистрация: 25.4.2006
Из: Псков

Отношение к фламенко:
Играю на гитаре



NOSTALGIAS TUCUMANAS- Zamba

Noches de Tucumán,
luna la de Tafí:
¿quién pudiera volverse
para los cerros? ¡Ay, ay de mí!

Zamba para bailar:
arpa, bombo y violín;
recuerdo y esperanza
en los pañuelos. ¡Ay, ay de mí!

Suena guitarra,
fiel compañera,
repiqueteando zambas
la vida entera. ¡Ay, ay de mí!

Cerro color azul,
perfumado de azahar:
naranjales en Mayo
y en primavera los amancay.

Noches de Tucumán,
luna la de Tafí,
¿quién pudiera volverse
para los cerros? ¡Ay, ay de mí!

Letra y Música: Atahualpa Yupanqui

]]>http://www.feriademataderos.com.ar/fogon/c...stalgiastuc.htm]]>

Добавлено позже (1st March 2007 - 06:38 PM):
Это что действительно этот чувак написал?!
Это ж последний предводитель инков вроде!


--------------------
Las cosas buenas le suceden a la gente buena!
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение

9 страниц V  < 1 2 3 4 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 24.1.2018, 4:41
Рекомендуем Форум для увлечённых фламенко от Алены Шульгиной


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100