Портал любителей фламенко, испанская гитара и танец фламенко

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

перевод текстов песен, очень нужно несколько хороших переводов известных типичных песен
Людмила
сообщение 9.5.2007, 13:54
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Участник
Сообщений: 3
Спасибо сказали: 2 раз(а)

Регистрация: 12.2.2007
Из: Санкт-Петербург




сейчас я пишу диплом - делаю мультимедийную CD презентацию "Искусство фламенко". Я хочу туда вставить несколько текстов песен фламенко с переводом (не все же знают испанский, нужно же показать о чем там поется). Я хочу чтобы в моей презентации была возможность прочитать перевод и послушать саму песню, поэтому нужны тексты песен, которые можно найти в mp3 и послушать
если кто-нибудь мне поможет, буду очень благодарна smile.gif
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов (1 - 2)
Alexey Papanov
сообщение 9.5.2007, 14:04
Сообщение #2


Администратор
*****

Группа: Root Admin
Сообщений: 1950
Спасибо сказали: 293 раз(а)

Регистрация: 4.4.2006
Из: Белгород, Россия

Отношение к фламенко:
Любитель



Даже с видео-примером было: Santiago Donday.
Сегирийю "Quando yo me muera" можно скачать с сайта. А текст смотрите в ссылке, которую я указал. Там ниже был приведен испанский текст и перевод. Правда, маловат текст...
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение
annacapella
сообщение 28.5.2009, 17:54
Сообщение #3


Новичок
*

Группа: Участник форума
Сообщений: 15
Спасибо сказали: 1 раз(а)

Регистрация: 21.5.2009

Отношение к фламенко:
Танцую фламенко



Цитата(Людмила @ 9.5.2007, 12:54) *
сейчас я пишу диплом - делаю мультимедийную CD презентацию "Искусство фламенко". Я хочу туда вставить несколько текстов песен фламенко с переводом (не все же знают испанский, нужно же показать о чем там поется). Я хочу чтобы в моей презентации была возможность прочитать перевод и послушать саму песню, поэтому нужны тексты песен, которые можно найти в mp3 и послушать
если кто-нибудь мне поможет, буду очень благодарна smile.gif



Не совсем по теме, но интересно: многие летры пор булерия напоминают наши русские частушки, да и текст частушек замечательно укладывается в мелодию. Наблюдение не мое, но забавно. Недавно мы с подружко веселились, напевая испанцем русские частушки под компас булерии) Вообще, булерия (настоящая) это все-таки больше народное творчество, может, поэтому она здесь так популярна... Не знаю, будем учиться дальше)))
Перейти в начало страницы
Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 23.1.2018, 20:36
Рекомендуем Форум для увлечённых фламенко от Алены Шульгиной


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100